<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Be the Ink &#187; China</title>
	<atom:link href="http://betheink.com/category/china/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://betheink.com</link>
	<description>Essays and Musings</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 02:26:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Pinyin, created</title>
		<link>http://betheink.com/2012/04/pinyin-created/</link>
		<comments>http://betheink.com/2012/04/pinyin-created/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 13:42:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese language]]></category>
		<category><![CDATA[New York Times]]></category>
		<category><![CDATA[pinyin]]></category>
		<category><![CDATA[Zhou Youguang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=2051</guid>
		<description><![CDATA[Zhou Youguang, creator of modern pinyin, Romanized Chinese as we know it. Photo by Shiho Fukada. When we think of languages, there is a tendency to see them as always having been there, as changing maybe slightly over time, but being unending mostly. English speakers tend to have an overly bold attitude about their language, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><div class="img size-medium wp-image-2052 aligncenter" style="width:545px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2012/04/zhou-articleLarge-545x300.jpg" alt="" width="545" height="300" />
	<div>Zhou Youguang, creator of modern pinyin, Romanized Chinese as we know it. Photo by Shiho Fukada.</div>
</div>
<p style="text-align: left;">When we think of languages, there is a tendency to see them as always having been there, as changing maybe slightly over time, but being unending mostly. English speakers tend to have an overly bold attitude about their language, even without consciously being aware of it. English dominates the modern, global world&#8211;on the internet, airports, business, telephones (where would texting be without Roman characters?).</p>
<p>But longstanding languages incur major changes over time, and they&#8217;re the lucky ones; a majority of the world&#8217;s languages are perishing, or are moribund, a fancy tern for dying. Those that are able to stick around are subjected to the whims and influences of cultures, and Chinese was subjected to a major shift in the mid-twentieth century. Just after the revolution of 1949, the Communist party decided they needed to simplify the characters is their language in order to improve their dismal literacy rates. So, that&#8217;s what they did.</p>
<p><img class="size-full wp-image-2053 alignleft" src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2012/04/TRADSIMP.gif" alt="" width="219" height="378" />The Mandarin Chinese that I learned in college and while studying in China would not help me to read documents created in the traditional characters, as many of them are so pared down, they are not mutually intelligible. It is so odd to imagine that a person doing historical research in China would not be able to read the texts of even one hundred years ago unless he knew how to read traditional characters. It will certainly be interesting to see what this chasm in written script means for Chinese history and culture and language itself over the next century and beyond.</p>
<p>But there was a second, equally crucial part to the changes in Chinese language that took place in the 1950s, one that even they could not have realized was about to become highly significant in a world of computers, text messaging, cell phones, and keyboards with Roman letters on them: pinyin.</p>
<p>A recent <em>New York Times</em> <a href="http://www.nytimes.com/2012/03/03/world/asia/a-voice-of-dissent-in-china-that-took-its-time.html?_r=2&amp;ref=world" target="_blank">article profiled the man</a> whose job, starting in 1955, was to develop &#8220;a new phonetic alphabet.&#8221; Western visitors, traders, and public figures had been using several versions of Romanized Chinese words that had been developed in the 19th century, but it was time for a standard version, and especially, one approved of by the government.</p>
<p>Incidentally for Mr. Zhou Youguang, this new job came at just the right time to save him from most of the cruelty and death that his fellow western-educated scholars and professionals would face in the coming Cultural Revolution. Colleagues and students of his were not so lucky.</p>
<p>The most compelling idea in this article is that pinyin, the words we use all the time to phonetically spell out Chinese words in the non-Chinese-speaking world, might have looked quite different. It was not an assumed fact that pinyin would have taken form in the Roman alphabet.</p>
<blockquote><p>In his new job, Mr. Zhou found tremendous confusion, but also a foundation for his work. In the late 1500s, the Italian Jesuit Matteo Ricci had formulated a system to Romanize Chinese characters. Many English speakers were already using the British Wade-Giles system, developed in the 19th century. Chinese linguists had devised other alternatives.</p>
<p>Mr. Zhou’s team wrangled endlessly: how to cope with the homonyms that are rife in Chinese; how to indicate the four tones of Mandarin; whether to use a Cyrillic, Japanese or Roman alphabet, or to invent a new Chinese alphabet based on the shapes of characters.</p>
<p>Mr. Zhou argued for the Roman alphabet, to better connect China with the outside world. In 1958, after three years of work, Pinyin — literally “to piece together sounds” — was finished and quickly adopted.</p></blockquote>
<p>Imagine the role China plays today, and the importance of English in the globalized world, and a Cyrillic pinyin system for China? Also, the pronunciations and tone marks in the current system, while helpful, are certainly not highly intuitive&#8211;some of them take a lot of practice. The &#8220;c&#8221; sound at the beginning of a word like <em>cai</em>, for instance, is pronounced like the &#8220;ds&#8221; in<em> kids</em>. That one might have taken me the longest to master, moisture of your tongue and the roof of your mouth working to make it come out right, but it is one of my favorite sounds now. (Though I am certain I am still not saying it quite right.)</p>
<p>Literacy in China was enormously improved, and the changes in language are considered highly successful as a component of this goal. As of 2008, <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ch.html" target="_blank">92 percent</a> of Chinese adults are literate.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2012/04/pinyin-created/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My life is richer, simply because I asked</title>
		<link>http://betheink.com/2012/02/my-life-is-richer-because-i-asked/</link>
		<comments>http://betheink.com/2012/02/my-life-is-richer-because-i-asked/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 21:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Identity]]></category>
		<category><![CDATA[Public History]]></category>
		<category><![CDATA[The Wide World]]></category>
		<category><![CDATA[adoption]]></category>
		<category><![CDATA[Atlanta]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[Georgia State]]></category>
		<category><![CDATA[grad school]]></category>
		<category><![CDATA[hyphenated identity]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[oral history]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1859</guid>
		<description><![CDATA[Subtitle: An oral history project, incredible families, much talk on adoption, China, love, and family, and how I found a title for this project Last January, I was struck with an idea for a project. I had read a book about a generation of Chinese girls who had been adopted into families worldwide, with a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Subtitle: An oral history project, incredible families, much talk on adoption, China, love, and family, and how I found a title for this project</h3>
<p>Last January, I was struck with an idea for a project. I had read a book about a generation of Chinese girls who had been adopted into families worldwide, with a huge number of them becoming part of American families. (<a href="http://betheink.com/2011/01/a-fluid-sense-of-family/" target="_blank">I wrote about it too.</a>) Tens of thousands of these girls are growing up Chinese-American, in predominantly upper-middle class families, and they have a distinct perspective on the world, and their spot in it.</p>
<p>That Americans have been adopting from Asia is not new information to most people; American families with an adopted Chinese (or more generally Asian&#8211;Korean, Vietnamese) child is more and more common in the general public. On the sitcom <em>Modern Family, </em>Cam and Mitchell adopted their daughter Lily from Vietnam, and that diversity is one of the mainstays of the &#8220;modern&#8221; aspect of the family composition on the show. In your own community, at the grocery store or Target, multicultural families are an ever more common site within the larger populace.</p>
<div class="img  wp-image-1867 alignleft" style="width:426px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2012/02/Photo-Feb-18-6-07-30-PM-750x705.jpg" alt="" width="426" height="400" />
	<div>Girls practice Chinese dance on rainy Saturday afternoon in February.</div>
</div>
<p>What I realized&#8211;in one of those sudden ideas that come to mind only when a combination of other triggers intersect perfectly&#8211;is that there is an important historical story here, and that I could help to tell it, begin to collect it, with the tools I have. I had been thinking a lot about identity, and the concept of &#8220;roots,&#8221; genealogy, and biology, and thinking about how much, how deeply, it doesn&#8217;t matter in the end. I had been thinking a lot about how much I want to adopt in my own life. And I had been thinking about the group of people&#8211;oftentimes members of Families with Children from China (FCC)&#8211;who is here, connected, who live this story every day: the families. Also being a public radio addict, I love podcasts and the new media we have to share stories and collect and share history, and decided the internet combined with an audio format would be the perfect way to tell this story.</p>
<p>Over the course of a few months in early 2011, I wielded in and narrowed my enormous original scope, and decided on what would become the final capstone project for my master&#8217;s in public history.</p>
<p>I would collect oral histories of families who had adopted children from China (mostly girls, but a few boys as well), who live in the Metro Atlanta area. They will be delivered in an online format, much like a podcast, and often in small series that connect the stories of various families to each other.</p>
<p>I wrote a paper to end the semester, with grand ideas, plans, and notions of this project.<br />
Then in the fall, I had to begin to deliver on my many (many) promises. An important thing to point out is that I knew not one singular person in the Atlanta community who had adopted a child from China. I am not in the age demographic of adoptive parents, and I am not even married. Nor do I have kids. I spend a lot of my time at work and at school. So I started cold-calling people, with a very strange request, indeed, when they did call me back or answer my unknown number: &#8220;Yes, hi, I am a graduate student at Georgia State, and I am working on a project about families who have adopted children from China. If you are interested, could I explain a little bit about what I am doing?&#8221;</p>
<p>Strangely, I only felt really nervous the very first time I did a dialing session. That first, painful, jump into the icy water. Turns out, the water was not cold at all. A few returned my calls or answered, and connected me with people who were either more directly involved, or spoke to me themselves. In each case that I have spoken with a mom, dad, or family as a group, I have been allowed a little more access into their lives, and they have shared my project with their friends, people also connected through FCC&#8211;the Atlanta chapter and beyond. It has been extraordinary.</p>
<p>What began as a few contacts in the fall has snowballed in 2012. I have been graciously welcomed into homes, invited to hear personal tales of how these families became what they are&#8211;decisions about family, ethnicity, fertility, biological children, and all other manner of real, complex lives.</p>
<p>I ate Chinese food to celebrate Chinese New Year with one very active playgroup, the kids averaging about six to ten years old, and it was a rowdy, wonderful evening, meeting parents and further discussing and explaining this project and my goals.</p>
<p>I watched a rehearsal performance of the <a href="http://www.atlantachinesedance.org/" target="_blank">Atlanta Chinese Dance Company</a>, which has become a haven and passion for a number of adopted Chinese girls over the years, many of whom continue to dance into high school and college.</p>
<p>I was invited to a monthly book club begun by mothers of adopted Chinese girls and boys, who found there was a need to read the literature (spanning many topics) on kids, adoption, China, parenting, and a number of issues within these topics, and that reading them together was more meaningful. I have begun attending them, and the most striking note I took away from my first session was that there are issues of confidence, perception from outsiders, and even simple semantics that arise in every adoptive mothers&#8217; mind, and that the support from small groups like this one is indispensable for these women. It was so lovely to sit and discuss their most recent selection, <em>Lucky Girl</em>, with them&#8211;quite frankly, most I did was listen.</p>
<p>I listened to one mother console another on the fear that she, who had never had children biologically, somehow loved her daughter in a less, or different, way than the mother who had two biological boys before adopting her Chinese daughter. This second mother listened earnestly, and then vehemently countered that, having both, she promises there is not one thing different in the love for each of her three children, biological or adopted. She repeats this for emphasis, staring her friend straight in the eye. She is brought to tears when talking about it further.</p>
<p>It is moving. There are many times I am near tears in working on this project. The stories, the love, the shared experiences are so moving. I am up to my ears in adoption stories, and pictures of young, growing, and grown-up families; it only makes my conviction and desire to adopt stronger, if that was possible.</p>
<p>I was invited by two girls, ages 8 and 9, to watch the videos their older sister (film-producer earning her master&#8217;s at Columbia, might I add) made of their respective adoptions, after I had finished interviewing their parents. It was the first time in the course of this work that I watched, in moving picture, the moment when a little two-year-old met her parents and sisters. It was remarkable, joyous, and scary, and sad all at once&#8211;many in that room captured on film feeling so many varieties of emotions all at once. It is a moment not everyone would perhaps want to share with me; I was honored, yet again, by their gracious invitation into the lives of others.</p>
<p>Is it that adoptive families tend to be willing to share, because they are used to being the ones in the room who created their family in a manner somewhat different from &#8220;normal&#8221;? I don&#8217;t know the reasons, but I am grateful for their positive responses to this project, the excitement some have expressed, and the thanks others have shared. We all recognize that these are stories worth telling, collecting, connecting, sharing. I think they are especially rich in the aural format, voices captured in this moment in the lives of these families. The little girls, little boys, teenagers I have spoken to&#8211;those voices are being saved, and their notions of themselves are now recorded, as documentation that <em>this </em>is how they felt in 2012, about their spot in this wide world. I giggle, I cry, I am in awe as I listen back to the words and thoughts that I have collected. How far I have brought this, into fruition, into something quite extraordinary&#8211;something I wanted but that, if I&#8217;m being honest, seemed impossibly large to attempt.</p>
<p>I have been invited into homes, back into homes, met kids, siblings, parents, friends, interviewed many of them. I&#8217;ve met with people without the voice recorder on as many occasions, listening and talking and proving that I can be trusted with their family&#8217;s history.</p>
<p>I was most recently offered two beautiful, hardcover books that have been compiled from families&#8217; personal photographs ad writings, on the China adoption experience. The collection is from photo collections and families across the United States, who all have this same experience in common. The first of the books was compiled and designed in the basement of the family I most recently interviewed, and they insisted they had &#8220;too many copies&#8221; lying around, so gave me one of each of these two books. They are cherished additions to the resources I have already compiled as I entered this world to begin work on this project. From one, I found the inspiration to finally settle on a title:</p>
<h2 style="text-align: center;">A Thousand Ways Richer:</h2>
<h3 style="text-align: center;">The China adoption experience in Atlanta, An Oral History</h3>
<p>I have been shown unbelievable support, consideration, and openness as I have thus far explored the China adoption community in Atlanta. The most striking discovery has been confirmed and reaffirmed by nearly every mother or father I speak to: the adoption of their daughter, son, or multiple children has brought them more than just a child&#8211;their lives have been enriched in a thousand ways they could not have imagined before. A child, yes. Also, culture, dance, food, language, history. Also, activity, sports, small businesses, and an entire community of support, best friends, love, play groups. Some who share this initial experience go on to become lifelong friends. One man&#8217;s Chinese daughter has already made him reconsider his perception on race, and interracial marriage&#8211;and she&#8217;s only eight.</p>
<p>I will explore many of these facets in the forthcoming website, where I post the stories and some of the audio. But the quick thesis to this thing, what has inspired the title, is a combination of the thousands of ways life is changed by adoption, and the countless ways I am also richer for knowing these incredible women, men, daughters, and sons. The ways my life has been enriched are too numerous to count, and I would have missed every single one of them if I had shied away from doing this, in favor of something easier, smaller, with people I already knew. It has been exhilarating to know what I am capable of, if I just pick up the phone <em>and ask.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2012/02/my-life-is-richer-because-i-asked/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Being Yi Jie Xie</title>
		<link>http://betheink.com/2012/02/yi-jie-xie/</link>
		<comments>http://betheink.com/2012/02/yi-jie-xie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 19:18:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Identity]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese language]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese name]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[my China 2007]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[Yangzhou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1837</guid>
		<description><![CDATA[Calligraphy practice, the characters of my name &#8220;Yi Jie Xie, how do you keep your white skirt so white?&#8221; For some reason, I have never forgotten this sentence, uttered to me on a hot summer day in Yangzhou, after an afternoon watching Chinese students play table tennis against American students with quite sub-par abilities. We [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="img alignleft size-medium wp-image-1839" style="width:224px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2012/02/DSCN11691-224x300.jpg" alt="" width="224" height="300" />
	<div>Calligraphy practice, the characters of my name</div>
</div>&#8220;Yi Jie Xie, how do you keep your white skirt so white?&#8221;</p>
<p>For some reason, I have never forgotten this sentence, uttered to me on a hot summer day in Yangzhou, after an afternoon watching Chinese students play table tennis against American students with quite sub-par abilities. We were walking back to our own dorms, I was with a few other Americans who were in the same study abroad program. We had spent so much time together in class, learning about one another in the context of China, that we felt more comfortable calling each other by the Chinese names we had adopted.</p>
<p>It seems so far away now, my summer as Yi Jie Xie. I can&#8217;t recall the names of the other six students who took on Chinese nomenclature with me; things like Facebook have ensured I know them best now by their given, English names. But I still adore my Chinese name, and the months, weeks, days I spent introducing myself with it. I also did wear skirts almost exclusively, and so that is also emblematic of the Chinese summer heat, of wearing the same few outfits and hanging them to dry so many times that by the end they had none of their original shape or structure. Not that these items needed much in the first place.</p>
<p>By the second month of being there, you just sort of sink into China. All the jitters, counting the days, complaining of heat, squatter-bathroom situations&#8211;they all become mundane, part of life, and you relax. Six of us stayed for the full two months, and you could tell us apart from the five newbies; they had all the nerves and questions and panic and dietary questions we had had four weeks earlier.</p>
<p>I was Yi Jie Xie, very tall and blonde girl who wore skirts. I had sunk in. I knew which drinks and snacks and brands of bread I liked best from the market on campus. I knew where to buy the best bananas for breakfast. I had my canteen for my morning jasmine tea, and I never really brushed my hair. I had discovered John Mayer&#8217;s album <em>Continuum</em>, which lullabyed me through long nights on a Chinese mattress. I talked to my family once a week on the phone. I learned how to ask in Mandarin when the Internet repairman would be arriving. Once, I was out late after dinner with my roommate, and I had to pee so bad, I went over by an old demolished building site and did my business behind the remnants of a wall.</p>
<div class="img alignright  wp-image-1840" style="width:405px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2012/02/n29802262_30497192_832.jpg" alt="" width="405" height="540" />
	<div>Yi Jie Xie in a teahouse in the middle of enormous gardens near a city I can no longer recall. </div>
</div>Recently, I finished reading a book written by a Chinese American woman who was adopted from Taiwan by American parents in 1972, and in adulthood, she went back and began a relationship with members of her birth family. What struck me most about her six sisters was their penchant for changing their names. Several of them had had at least two Chinese names, legally changed time and again, and an English name as well.</p>
<p>It always seemed so cool when I met other students, my counterparts, who had taken on English names, as they could pick anything that sounded pretty or cool or modern or traditional or meaningful to them. Janet, Rose, May&#8211;things like this. Simple, and also often not set in stone. It struck me that this is often how I feel, and wish I could express, in my own name. Can&#8217;t I be more Chinese, and just switch my name as it feels right? I&#8217;m afraid there&#8217;s far too much legal and bureaucratic attachment to my name here. My school, my work, online names, paychecks, social security, passport, taxes&#8230; eek. How does anyone change their name in this age? And then there&#8217;s the question, what would I even change it to? I like Jess, Jessica, and I especially like Claire, my middle name, even if I love many other names that are not mine. I wish sometimes I would have gone by my middle name. But many people love and know me as Jessie. I like that a lot too. There are names I love so much, but I cannot imagine selecting one of them, a &#8220;best,&#8221; to somehow become mine. I could not. But I really like the idea of flitting through life as several people. It is perhaps so intriguing because it seems so impossible in 2012.</p>
<p>But I also <em>love </em>that I spent a summer as someone else who is the same as well, as Yi Jie Xie. That&#8217;s what my friends knew me by. In China. I had another name entirely. How amazing is that?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2012/02/yi-jie-xie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ai Weiwei: A game of chess and China&#8217;s elemental flaw</title>
		<link>http://betheink.com/2011/12/ai-weiwei-a-game-of-chess-and-chinas-elemental-flaw/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/12/ai-weiwei-a-game-of-chess-and-chinas-elemental-flaw/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 04:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Capitalismo]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Craft]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Ai Weiwei]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[on being an artist]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[Time magazine]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1659</guid>
		<description><![CDATA[Ai Weiwei's self portrait for the Time Person of the Year issue I have been fascinated by Ai Weiwei, the 54-year-old provocative artist and voice of dissidence in China, since May, when I heard an interview with his English translator on one of the my favorite podcasts. He was detained and questioned and kept by the government for 81 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="img alignleft size-full wp-image-1660" style="width:307px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/12/ai-weiwei.jpg" alt="" width="307" height="409" />
	<div>Ai Weiwei's self portrait for the Time Person of the Year issue</div>
</div>I have been fascinated by Ai Weiwei, the 54-year-old provocative artist and voice of dissidence in China, since May, when I heard an interview with his English translator on one of the my favorite podcasts. He was detained and questioned and kept by the government for 81 days this year, after his blog incited uproar from citizens who agreed and officials who saw him as a dangerous beacon. A tumultuous year has left him listed as one of <em>Time</em> magazine&#8217;s People of the Year, as <a href="http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2101745_2102133_2102331,00.html" target="_blank">&#8220;The Dissident.&#8221;</a></p>
<p>I find him interesting in his amorphous and fluid form and interpretation of art, connecting what we think of as &#8220;Art&#8221; with unconvention and with blogging and microblogging (i.e. Twitter and very brief forms of connecting online), combining his artistic impulses with his gift for words, writing pithy and prophetic bits. That&#8217;s a kind of artistry I greatly admire, especially in the face of the Chinese State And All Its Men. There is quite a difference&#8211;and a kind of bold bravery I cannot imagine&#8211;between being an artist in a free and functioning democracy and being an outspoken artist in a state which does not value or embrace free speech, open access to information, or the fullest extent of self-expression&#8211;even if it means criticizing the men upstairs.</p>
<p>In his <em>Time </em>interview he was asked &#8220;What would you like to see in China?&#8221; This was part of his brilliantly explained answer:</p>
<blockquote><p>We need clear rules to play the game. We need to have respect for the law. If you play a chess game but after two or three moves you change the rules, how can people play with you? Of course you will win, but after 60 years you will still be a bad chess player because you never meet anyone who can challenge you. What kind of game is that? Is it interesting? I&#8217;m sure the people who put me in jail, they&#8217;re so tired. This game is not right, but who is going to say, &#8216;Hey, let&#8217;s play fairly&#8217;?</p></blockquote>
<p>I&#8217;ve been studying China, Chinese politics, language, culture and history, for more than six years now, and my own thoughts on its political system have shifted at times between the two most polar ends of the argument: that either the &#8220;Capitalism with Chinese Characteristics&#8221; official plan has merit, is working, can improve and continue; or that China will inevitably give way democracy because it has already given much up to a free market economic system, and its people still hold memories of the extreme poverty and problems that stemmed from early plans in the early years after the Communist Revolution. People&#8211;around the world&#8211;have spent much time waxing on the future of China&#8217;s political system. No one has explained its crucial fissure in its system so well as Ai Weiwei, himself a son of China, and the actual son of a revolutionary poet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/12/ai-weiwei-a-game-of-chess-and-chinas-elemental-flaw/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On people, or: &#8220;I didn&#8217;t want to start with an issue&#8221;</title>
		<link>http://betheink.com/2011/11/i-didnt-want-to-start-with-an-issue-or-writing-about-people/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/11/i-didnt-want-to-start-with-an-issue-or-writing-about-people/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2011 17:13:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Public History]]></category>
		<category><![CDATA[India]]></category>
		<category><![CDATA[individual history]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Hessler]]></category>
		<category><![CDATA[William Dalrymple]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1540</guid>
		<description><![CDATA[Peter Hessler, former English teacher in China and author of several books on Chinese life and people, both historical and modern, is a 2011 MacArthur Fellow and long-form journalist. In his interview in reception of his prize, he spoke on what it is to write about China and Chinese life, to him: “There&#8217;s always been [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Peter Hessler, former English teacher in China and author of several books on Chinese life and people, both historical and modern, is a 2011 MacArthur Fellow and long-form journalist. In his interview in <a href="http://www.macfound.org/site/c.lkLXJ8MQKrH/b.7730985/k.9468/Peter_Hessler.htm" target="_blank">reception of his prize</a>, he spoke on what it is to write about China and Chinese life, to him:</p>
<blockquote><p>“There&#8217;s always been a tendency to see a place like China in very political terms. I think this is partly because it’s a communist country, it’s run by the Communist Party. And from my perspective, living in China, starting especially the way that I started, as a Peace Corps volunteer, in a small community, teaching in a small college, it gave me a very different starting point. And I really wanted to write about ordinary people in China. I didn&#8217;t want to start with an issue, or start with a political idea, I wanted to start with an individual, start with a community.”</p></blockquote>
<div class="img size-full wp-image-1541 alignright" style="width:380px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/11/peter-hessler-475.jpg" alt="" width="380" height="264" />
	<div>Peter Hessler on the job as a journalist in China</div>
</div>To me this exemplifies the kind of approach that public historians take to topics of history that have traditionally been very idea-based, politically oriented, and top-down in nature. We can look at a country or an issue or a group of people through these high-minded mechanisms, or we can study people themselves, and how they fit into the larger historical fabric. That is a much more important goal, and ultimately more meaningful.</p>
<p>Hessler is a journalist, that is an important distinction; but he writes based in a historical context, referencing the past at each step, and this is also valuable. (I will fight with people who dismiss great books written by journalists.)</p>
<div class="img size-medium wp-image-1542 alignleft" style="width:146px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/11/Bahadur_Shah_Zafar-228x300.jpg" alt="" width="146" height="192" />
	<div>Bahadur Shah Zafar, the titular &quot;last emperor,&quot; in a complicated era in Indian and British history</div>
</div>Looking at one individual person&#8217;s perspective can lead towards a dangerous of generalizing based on not enough larger perspective, yes, but it is in knowing the balance, and in incorporating these <em>people </em>into history that we are best served by learning of the past. Genealogy is not <em>real </em>historical study, but it gets people engaged, and that is important. Someone is interested in feeling a personal connection to the past, and that cannot be ignored in our own, professional approaches to studying history.</p>
<p>I am always reminded of British writer and historian William Dalrymple&#8217;s  fantastic skill for emphasizing the individual&#8217;s experience of history, as he does in <em><a href="http://www.amazon.com/Last-Mughal-Dynasty-Delhi-Vintage/dp/1400078334/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;qid=1322325239&amp;sr=8-2" target="_blank">The Last Mughal: The Fall of a Dynasty: Delhi, 1857</a>,  </em>which keeps the reader vividly engaged by showing us the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Rebellion_of_1857" target="_blank">Indian Rebellion of 1857</a> through the eyes of several key player on the ground. I have never read a book of history in which I felt so deeply connected to the characters of the era, and when they all begin falling at the hands of their enemies, I had a true emotional reaction to the destruction of this city and these lives. I&#8217;ve heard he does the same thing in one of his other works, <em>White Mughals: Love and Betrayal in Eighteenth Century India.  </em>An inspiring example&#8211;though not without his critiques&#8211;of this kind of engaging historical writing.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/11/i-didnt-want-to-start-with-an-issue-or-writing-about-people/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>If the Chinese middle class permits</title>
		<link>http://betheink.com/2011/11/if-the-chinese-middle-class-permits/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/11/if-the-chinese-middle-class-permits/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 03:51:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Capitalismo]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Bill Saporito]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[global economy]]></category>
		<category><![CDATA[middle class]]></category>
		<category><![CDATA[recession]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1511</guid>
		<description><![CDATA[The expanding Chinese middle class has more money to spend on tourism, like this family in Nanjing, June 2007. Bill Saporito&#8217;s October 31 Time article said it best: &#8220;Consider the cosmic irony: wobbly Western economies are depending on the Chinese Communist Party to save their capitalist bacon. Likewise, the Chinese government&#8217;s grand scheme to rebalance its economy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="img size-medium wp-image-1512 alignleft" style="width:401px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/11/DSCN1126-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" />
	<div>The expanding Chinese middle class has more money to spend on tourism, like this family in Nanjing, June 2007.</div>
</div>Bill Saporito&#8217;s October 31 <em>Time</em> article said it best: &#8220;Consider the cosmic irony: wobbly Western economies are depending on the Chinese Communist Party to save their capitalist bacon. Likewise, the Chinese government&#8217;s grand scheme to rebalance its economy hinges on Western-style materialism.&#8221;</p>
<p>&#8220;Shop &#8217;til you drop&#8221; probably <em>isn&#8217;t </em>what Mao Zedong had in mind during the years he was in power, as Saporito points out in his piece on the Chinese middle class, a spending class that precariously faces what could wind up saving the global economy&#8211;or busting it even further.</p>
<p>What China is planning is a shift away from export-based industry to a consumer-spending based system, but it will not be easy and there are plenty of potential hiccups involved in fundamentally shifting an economy of 1.7 billion people. But the middle class of that country, which they are projecting to be 70 percent of the population by 2020, could be the saviors of the global economic structure; they have immense capacity for spending, a huge group like that.</p>
<div class="img alignright size-medium wp-image-1513" style="width:401px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/11/DSCN0505-401x300.jpg" alt="" width="401" height="300" />
	<div>Western- and Chinese-based companies combine to create the giant metropoles that dot China. This is downtown Zhengzhou, whose population was 8 million in 2007.</div>
</div>The American century, the twentieth, is over. It&#8217;s been over for awhile, and there&#8217;s no stopping the growth of India and China now. It will be interesting to see what does happen in the Chinese economy, in the next fifty to one hundred years. Right now, we cannot predict which way it will go, but the result will be felt greatly worldwide, whichever way it swings. Spending too much time focused so exclusively on the United States means Americans, I think, are not thinking quite so realistically about the end of our own era. Not that we&#8217;re going away, it&#8217;s just not going to be our job to be Mister #1 anymore; that&#8217;s not a bad thing. China, if it takes over that spot, certainly has plenty of its own issues&#8211;inherent in its government system&#8211;that its leaders will need to sort out, not least of which includes their rough human rights record.</p>
<p>Companies have known for years that the developing world was an important place for them to seek new markets for their goods. Couple that with a recession across the West and other developed nations, and you see a kind of exodus now, towards those booming, growing, expansive markets&#8211;the new consumers who have their eyes on fancy goods. Gap, the American jeans company, is closing twenty percent of its U.S. stores and tripling the number it has in China.</p>
<p>Saporito&#8217;s most memorable bit:</p>
<blockquote><p>If successful, the shift to consumer spending will take a good chunk of the weight of the global economy off the shoulders of American consumers and make China a gotta-be-there market for everything from video games to surgical tools to potato chips. &#8220;This generation, these strivers, they will be the saviors of the global economy,&#8221; says Tim Minges, chairman of the greater China region for PepsiCo, which is pouring billions into China in anticipation of that growth. &#8220;I really do think the Chinese middle class will be like the U.S. baby boomers.&#8221;</p></blockquote>
<p>I, for one, am putting my faith in this Chinese middle class, as the new version of the U.S.&#8217;s baby boomers, to save us all.</p>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1514" style="width:648px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/11/DSCN1522-900x673.jpg" alt="" width="648" height="484" />
	<div>Shopping with other study abroad girls at an 8-story mall in Shanghai. (We were excited because they actually took credit/debit cards in Shanghai.)</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/11/if-the-chinese-middle-class-permits/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oral history in practice: find the people, and a project becomes real</title>
		<link>http://betheink.com/2011/10/oral-history-in-practice-find-the-people-and-a-project-becomes-real/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/10/oral-history-in-practice-find-the-people-and-a-project-becomes-real/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 23:13:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Community]]></category>
		<category><![CDATA[Public History]]></category>
		<category><![CDATA[adoption]]></category>
		<category><![CDATA[Atlanta]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese-American experience]]></category>
		<category><![CDATA[grad school]]></category>
		<category><![CDATA[international history]]></category>
		<category><![CDATA[oral history]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1491</guid>
		<description><![CDATA[Lots of kiddos at Best International School in Zhengzhou, China, May 2007 I&#8217;ve started putting into practice the things that up until this point in my oral history class have only been discussed, that existed only in theory, as things we would eventually have to do. I&#8217;ve begun the process of cold-calling a list of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="img alignleft size-medium wp-image-1500" style="width:373px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/10/DSCN0805-373x300.jpg" alt="" width="373" height="300" />
	<div>Lots of kiddos at Best International School in Zhengzhou, China, May 2007</div>
</div>I&#8217;ve started putting into practice the things that up until this point in my oral history class have only been discussed, that existed only in theory, as things we would <em>eventually </em>have to do.</p>
<p>I&#8217;ve begun the process of cold-calling a list of strangers, to me, nothing more than a series of names and phone numbers that I found on a national organization&#8217;s Atlanta chapter site. And to them, I am a stranger asking to be let into <em>their </em>lives, who is asking to hear their stories, often quite personal and emotional. I am asking, after all, about the process of adopting their own children. This is a very strange thing to explain in a message on an answering machine to a person you&#8217;ve never spoken to.</p>
<p>And in several cases, I&#8217;ve had kids answer the phone, and take the message. This is even stranger, having to summarize in a brief sentence or series of key words to a child or teenager why this random graduate student wants to talk to their mother. (Note: It&#8217;s about <em>them. </em>Talk about awkward to explain.) &#8220;My name is Jessie, I&#8217;m a graduated student at Georgia State, and I want to talk to your mom about an oral history project I am starting, on families who&#8217;ve adopted children from China.&#8221; Hmm, random, indeed.</p>
<p>The first time I dialed a number, I was so thankful it was no longer in service, because I slammed the phone down and felt my heart rate come back down from through-the-roof heights. A few deep breaths, and onto name #2 on the list. Many calls later, I am slowly but surely reaching out to some families. All in its own time, I am in no hurry, and want these families to feel they can respond to my request in time. We&#8217;re all busy people.</p>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1497" style="width:648px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/10/DSCN0712-900x833.jpg" alt="" width="648" height="599" />
	<div>At the risk of seeming creepy, I do take pictures of adorable children when visiting foreign countries. China is no exception. (Luoyuang, China, May 2007)</div>
</div>
<p style="text-align: left;">This is, by the way, preliminary work for what will be my master&#8217;s capstone project: an oral history series and podcast series, compiled and stored on a website that also allows for interaction and visitor submissions, on the stories and histories of Metro Atlanta families who have adopted daughters from China. This enormous diaspora of Chinese girls has spread far across the world, and Atlanta is just one corner of that vast space. This community, the girls and their adoptive (and biological) families, are part of an important historical event, beginning largely in the early 1990s and reaching a peak around 1999 &#8211; 2005, and waning in recent years as the process has become extremely cumbersome and slow for adoptive families. This twenty-odd-year period marks an important occurrence in China-U.S. relations that reaches directly into the homes of American families whose <em>families have changed forever </em>because of it; and I want to study this in that historical context, by compiling the oral histories of those living it.</p>
<p>To do this, I&#8217;ve had to muster up some courage I haven&#8217;t used since my days in student journalism&#8211;when it was nothing to phone a stranger and ask them some questions.</p>
<div class="img alignright size-medium wp-image-1502" style="width:379px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/10/DSCN0846-379x300.jpg" alt="" width="379" height="300" />
	<div>Hula-hoop skills at Best International, a bilingual elementary school</div>
</div>
<p>But oral histories are by nature very intense, quite distinct from a journalistic effort. And it has been <em>thrilling</em> so far, to find what&#8217;s at the other end of the line, when you call someone out of the blue&#8211;a total stranger&#8211;and ask them about something like the experience of adopting <em>their own child. </em></p>
<p>Exhilaration even more enormous than calling as a journalist. <em>No, I&#8217;m not a reporter, I&#8217;m a historian, and I want to record your oral history. </em>Just as we have talked about in class, people immediately begin to question you (&#8220;How did you get my number?&#8221;), and question themselves, retrospect on their own life&#8211;&#8221;I haven&#8217;t done anything important.&#8221; But they <em>have</em> and that&#8217;s the point of oral histories. They are a part of history.</p>
<p>I am awestruck all over again, every time I think of the phone call I received last night, in return to one of my messages left with a woman&#8217;s daughter. She was rightfully questioning of me, but I clearly passed the test, because she became so open and willing and engaging, by the time I hung up with her my jaw was literally hanging open. I sat in shock in the driver&#8217;s seat of my car.</p>
<p>This family has an extraordinary part in the history of Chinese adoptions, from a very early point in the larger narrative timeline. Each of their <em>three </em>daughters is from China, adopted in the 1990s. I have researched this process and read books and articles, and I have never heard of a family like this, ever. And they are part of the exact Metro Atlanta community that I so want to document. I absolutely cannot wait to speak with her further, and collect her story (<em>stories,</em> for sure).</p>
<p>There is a huge difference between theorizing and structuring and dreaming up a plan, a project, and executing it&#8211;and making the final product effective, interesting, helpful to participants and the larger public. Without knowing who is out there to talk to, I had no idea if this would even work. I now feel that it is not only possible, but it has the potential of being extremely fruitful. The families who have adopted from China are an extraordinarily connected and close-knit community, across the nation. I hope this small project can somehow contribute to those within that cross-national community, and inspire other initiatives. It&#8217;s an important international event that deserves to be contemplated in its proper historical context. I&#8217;m so excited to bring us a step closer to doing this.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/10/oral-history-in-practice-find-the-people-and-a-project-becomes-real/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tell it right, and a western can make me cry.</title>
		<link>http://betheink.com/2011/06/tell-it-right-and-a-western-can-make-me-cry/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/06/tell-it-right-and-a-western-can-make-me-cry/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 18:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Culture]]></category>
		<category><![CDATA[The Wide World]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[Susan Jane Gilman]]></category>
		<category><![CDATA[travelogue]]></category>
		<category><![CDATA[what do we know in this world?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1377</guid>
		<description><![CDATA[I have always been a sucker for a good story. The simplest tale, told in the right way, brings me to tears. It is almost silly how often I have found myself sitting in the movie theater at the end of a great film, or even a mediocre one, and suddenly, some small trigger in the narrative, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have always been a sucker for a good story. The simplest tale, told in the right way, brings me to tears. It is almost silly how often I have found myself sitting in the movie theater at the end of a great film, or even a mediocre one, and suddenly, some small trigger in the narrative, some small act right at the end, brings a full-on wave of emotion, and I am bawling. Or at least, tears flow freely. The effect is the same with books. Heck, it can happen with a 2-minute YouTube clip, or even a commercial, if it&#8217;s been really well-made.</p>
<p>This happened to me when I read <em><a href="http://www.amazon.com/Kite-Runner-Khaled-Hosseini/dp/1594480001">The Kite Runner</a>. </em>I would find myself laying on my bed, engrossed in the story of two young boys whose lives were forever impacted by the wars, conflicts, and tragedies that have befallen Afghanistan, and I would suddenly weep thinking of its enormity. I would literally cry for Afghanistan, big and small. It happened as well in the movie <em><a href="http://www.imdb.com/title/tt1403865/">True Grit</a>&#8211;</em>which still kind of mystifies even me. I mean in the last sixty seconds, when the little whippersnapper girl, all grown up, visits a ruff and tumble landscape and inquires about her old travel partner, Rooster Cogburn, and it is established that he has since passed away. Their whole story culminated in my mind, and I was overcome, to tears.</p>
<p>I guess this is why, from a young age and with a big imagination, I have always been drawn to good stories, and long wanted to create them myself as well. I adamantly wanted to make movies&#8211;write, direct, etc.&#8211;that was what I told people in high school. I also wanted to be a journalist. I now have a history degree and want to tell stories in museums, and hopefully in books of my own. These are all careers, ways of storytelling, coming from this same spout of emotion that rests inside me, ready to well up anytime some sort of meaningful conclusion, resolution, decision, gesture, or tragedy has been proffered in a story. And in the grand tradition of learning, we discover more of the world that we just can&#8217;t begin to fathom; we know that in fact, the more we learn, the less we can really ever know. I claim to know a little bit about a few things, but man, the world is big.</p>
<p>I just finished reading a<a href="http://www.amazon.com/Undress-Temple-Heaven-Susan-Gilman/dp/0446578924"> <em>perfect </em>summer book</a>. I have referenced it several times lately, because it is about a 22-year-old fresh college graduate who takes off for China in 1986, and discovers a lot of things about herself&#8211;and many of those things mirrored in stark and hilarious ways insights I had about myself when I traveled to China as well (but in 2007, to a vastly different country). Susan Jane Gilman has gone on to do a lot of awesome things since her mid-eighties escapades, working as a journalist and living abroad now.</p>
<p>But her recounting of the life of a Chinese woman that she met on her memorable trek, and reunited with on a visit in 2005, brought the tears. She writes about how even when they bonded in the &#8217;80s, she knew (she assumed) that Lisa, this young woman the same age as her, would have a very linear life, one that had almost none of the potential that her own, Gilman&#8217;s, could have, because of where she lived in the world. As it turns out, Lisa grew her small restaurant into a series of businesses in Yangshuo, China, and is now referred to as &#8220;an institution&#8221; in Lonely Planet guidebooks on China. She had coffee with President Clinton when he visited her restaurant and served on a delegation that welcomed him to China in the late nineties. She has gone farther than Gilman ever expected or could have dreamed. But she has still not the opportunities as this visiting American; as of 2005, she still cannot travel independently abroad, say, perhaps to visit her friend Gilman in Switzerland. Her whole story brings me to tears. And what makes me the most emotional, I think, is our own assumptions, the things an American might think or assume about anyone else. Assuming that a 22-year old Chinese woman would be destined to live out her life in servitude to her husband, with one child, cooking pancakes for foreigners and backpackers in Yangshuo with no foreseeable economic or lifestyle opportunities beyond that.</p>
<p>In the whole book, there is <em>so much </em>drama, so many insane travel antics that occur, yet here I am bawling at the very end over a small reunion of two fleeting friends, and over the complicated and sometimes tragic things we assume, learn, and discover about one another in this wide world. The larger plot line of her time in China, actually, has not ended in resolution, and is rather bittersweet. But in this little subplot, here, we can rejoice in the wonder, in the sadness, in the immense emotion that real, raw, and meaningful stories provide us.</p>
<p>I believe they are the lifeblood of our existence as humans, propelling us forward, reminding us to believe that we can be part of incredible things. Incredible stories.</p>
<p>(Even if, sometimes, they are made up inside out brains. Fiction has such enormous ability to transport us. I am jealous of people who can write it.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/06/tell-it-right-and-a-western-can-make-me-cry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Instead of reading for class&#8230;</title>
		<link>http://betheink.com/2011/06/instead-of-reading-for-class/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/06/instead-of-reading-for-class/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 02:54:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Identity]]></category>
		<category><![CDATA[The Wide World]]></category>
		<category><![CDATA[backpacking]]></category>
		<category><![CDATA[being foreign]]></category>
		<category><![CDATA[cross-cultural]]></category>
		<category><![CDATA[irony]]></category>
		<category><![CDATA[Susan Jane Gilman]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[travelogues]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1368</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; I&#8217;ve been reading a good old travelogue, like those which sustained my interest for a few years, when I first discovered the Travel Essays section of the bookstore, until I realized that mostly, that shelf does not have new releases very often, and I had read all the best ones already. The rest, I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; I&#8217;ve been reading a good old travelogue, like those which sustained my interest for a few years, when I first discovered the Travel Essays section of the bookstore, until I realized that mostly, that shelf does not have new releases very often, and I had read all the best ones already. The rest, I would pick through, but to this day, I have that shelf mostly memorized by its titles and the colors of the spines. (I&#8217;m not kidding.)</p>
<p>But I hadn&#8217;t looked at it in a while, and so recently I checked back on it, and found a new publication. Susan Jane Gilman&#8217;s memoir and travelogue of her travels in China, <em><a href="http://www.amazon.com/Undress-Temple-Heaven-Susan-Gilman/dp/0446578924">Undress Me in the Temple of Heaven</a></em> was there, in which she divulges the post-college culture and travel shock that she and her college buddy received when they headed off to China in 1986&#8211;then basically still a closed state, for all intents and purposes, and relatively untraveled by the modern American. I immediately loved her candid, honest descriptions of the way travel on your own, for the first time, <em>really</em> feels. (&#8220;Not at all triumphant.&#8221;)</p>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1369" style="width:648px;">
	<img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/06/DSCN1130-900x673.jpg" alt="" width="648" height="485" />
	<div>A Nanjing street through my own camera, 2007</div>
</div>
<p style="text-align: left;">I read two chapters while sitting in the bookstore, ignoring the books I should have been using to do research for summer classes. Of course, as soon as I need to read about Cuba, I want to read about China. But Gilman&#8217;s narrative has been absolutely engaging, and very funny.</p>
<p>I wanted to share one bit, that rings so true, on the hubris, the adventure-seeking, and the irony behind The Backpacker. That timeless first-world traveler who seeks the true thrills in life. She muses on this very thought (an irony I think about often) while describing the bar scene she has found in Beijing. After three weeks of travel through southern China, Gilman and her friend arrive in Beijing and head out on their first night to toast the kind strangers who have helped them during the day, when their bicycles broke down a number of times while traversing the city. To celebrate, they wind up at the same bar as many of the other backpackers in the city, all of whom begin a story-telling competition to determine, without actually saying so, who is the most hardcore, who has traveled in the worst conditions, so as to win some sort of invented (but totally real, to them) honor among the crowd.</p>
<blockquote><p>Soon we were all vying to establish our backpacker&#8217; street cred, to prove how intrepidly we&#8217;d been traveling, how much discomfort we&#8217;d incurred at how little expense. The irony of this was wholly lost on us. We were too young and myopic to recognize the perversity of a logic that equates voluntary deprivation with authentic experience. We thought that by wearing burlap pajamas, contracting intestinal parasites, and opting to ride in third class with &#8220;the people,&#8221; we were somehow being less Western and more Asian. It never seemed to occur to us that only privileged Westerners travel to developing countries in the first place, then use them as playgrounds and laboratories for their own enrichment. Only privileged Westerners consider it a badge of honor to forsake modern amenities for a two-dollar-a-night roach-infested guesthouse. Only privileged Westerners sit around drinking beers at prices the natives can&#8217;t afford while sentimentalizing the nation&#8217;s lower standard of living and adopting it as a lifestyle.</p>
<p>The Asians we were seeing, of course, didn&#8217;t live famished agrarian lives due to some sort of Eastern spirituality or enlightenment. Give most of the world&#8217;s population our money and opportunity, and they weren&#8217;t going slumming at all. They were booking a Club Med vacation in Cancun and drinking a mai tai.</p>
<p>Granted, it was good, even admirable, that we young backpackers at least attempted to break through the barriers of culture and class to experience firsthand how people in Southeast Asia really lived. But we were kidding ourselves in thinking that we were somehow transcending our Western privileges by doing this.</p></blockquote>
<p>She gets exactly at some of the complicated feelings I have about being a Westerner traveling in developing countries. All the same, I find them far more interesting than places like France or Greece. (Not dissing those places, by any means.) I just find so much irony in the whole thing, escaping lives we are so lucky to have, to feel something real. But then, I am <em>so </em>fortunate to have been given a life, a nationality, that allows me to explore far beyond my borders. So, I need to use this blessing, right? Being careful not to <a href="http://www.wmich.edu/dialogues/texts/orientalism.htm">Orientalize</a> anyone I encounter, along the way.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/06/instead-of-reading-for-class/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shaolin Temple in the spotlight, and its role in one of the best days of my life</title>
		<link>http://betheink.com/2011/03/shaolin-temple-in-the-spotlight/</link>
		<comments>http://betheink.com/2011/03/shaolin-temple-in-the-spotlight/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 21:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jcedens</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[The Wide World]]></category>
		<category><![CDATA[Dengfeng]]></category>
		<category><![CDATA[kung fu]]></category>
		<category><![CDATA[my China 2007]]></category>
		<category><![CDATA[Shaolin Temple]]></category>
		<category><![CDATA[Song Mountains]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://betheink.com/?p=1224</guid>
		<description><![CDATA[This morning I was reading my copy of the current National Geographic, and the standout piece was the story and photographs of the Shaolin Temple, which stands in the midst of the Song Mountains in Henan Province, China. The temple is serving as both an important component of a resurgence of popularity of kung fu and martial [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This morning I was reading my copy of the current <em>National Geographic</em>, and <a href="http://ngm.nationalgeographic.com/2011/03/shaolin-kung-fu/gwin-text">the standout piece was the story and photographs of the Shaolin Temple</a>, which stands in the midst of the Song Mountains in Henan Province, China. The temple is serving as both an important component of a resurgence of popularity of kung fu and martial arts in the nation, but it is also hell-bent on branding itself and marketing much of the cultural and historic value that it has, becoming just as much of a tourist money-maker as a place to send your young Chinese son if he&#8217;s got an attitude problem.</p>
<div class="img alignleft size-large wp-image-1226" style="width:441px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0534.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0534-766x1024.jpg" alt="" width="441" height="590" /></a>
	<div>One of my favorite snapshots at the Shaolin Temple: monk on a cell phone. Don't know if he was tired or trying to be subtle...</div>
</div>Dengfeng, the city nearby, is the modern-day kung fu capital of China, with more than 50,000 boys enrolled in at least 60 different schools in the area (source: <em>Nat Geo</em> article). I got a hint of this enormous population of young men when I visited the Shaolin Temple in May of 2007: just as we were returning to our bus, an unfathomable line of boys in red track suits began marching down the wide road into the complex, and they just kept coming, and coming, and&#8230; I was so overwhelmed by the sheer number of people (all teenage boys, too), I tried to take a picture. They all turned out horrible, but I was tickled to find those same red track jackets on the boys featured in the article, which has at least one photo that begins to suggest the huge population of boys living in this region and learning the art of kung fu&#8211;which was discouraged during the Mao years, considered an old-fashioned relic of times gone by.</p>
<p>That day was ridiculously hot; in retrospect, looking at my pictures of the Temple and the mountains and scenery, I wistfully forget this detail, preferring to wax nostalgic about the beauty of everything around me. This day traveling among the Song Mountains, between them on winding roads in a gigantic bus, remains one of the best days in my life. That is no overstatement. I was breathless the whole day over the beauty of the mountains, and I could not figure out why. As dusk approached, I realized internally that I had never actually been around mountains of any true enormity. These geographic giants gracing the backdrop of everything we did was an entirely foreign context for me.</p>
<div class="img alignright size-medium wp-image-1227" style="width:400px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0604.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0604-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>
	<div>A very poor photo of the landscape and scenery of the Zen Music Show. This does not at all do the mood or the evening justice. </div>
</div>As night approached, we attended a show vaguely titled Zen Music Show, which does absolutely no justice for the stunning music and dance that was performed, again in the shadows of the mountains&#8211;in fact, using them as part of the story of man and his long relationship to the land, to music, to sounds of nature as being music, and to his own body as a form of art. Again, <em>none</em> of my photos do this night justice at all. But I was in tears over the blessing of such an amazing experience, which I knew would never be recreated in exactly the same way. I floated through the day, and the night was so amazing as to feel surreal. Not to sound crazy or too-far-on-edge, but natural high&#8221; might be the most accurate description of this day and subsequent evening.</p>
<p>Add to this the dinner we&#8217;d feasted on before the show: a traditional fare of what a monk would eat in a Buddhist monastery, eaten <em>in </em>a monastery that glimmered with fresh flowers, vines, and twinkle lights in its charming courtyard. I honestly do not care if the whole thing was a tourist establishment, because it did not feel this way, and the food was some of the very best I had in China. With meat out of the picture (traditional monks are vegetarian), all the sudden spices and vegetables were the delicious focus, and it was as if the two composed a symphony of flavors together, shining, instead of serving as sideline components to dinner. The vegetables were incredible, cooked perfectly. Nuts, rice, and other key dishes in the monk&#8217;s mix were also extraordinary. I realize this might have been compounded by my already-blissful feelings on the day, but even while eating the meal and when considered against every other night I ordered food in two months in China, it remains on a very short list of stand-out meals.</p>
<div class="img alignright size-medium wp-image-1228" style="width:400px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0563.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0563-400x300.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a>
	<div>The traditional monk's dinner that we ate that night. On the quintessential Chinese lazy susan.</div>
</div>The actual Shaolin Temple itself was a bit of a sham: it is proclaimed as ancient and historic. They sort of add on as a parenthetical detail the fact that the actual temple and all extra buildings on the campus were built in the 1980s, as part of the budget for a kung fu movie (kid you not). The one before that had been destroyed during the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_revolution">Cultural Revolution</a> (1966-76), when all things deemed &#8220;traditional&#8221; were slated as insignificant for the new and communist China, and were seen as potential threats that might cause citizens to revert back to old fashioned ways and challenge the larger system. This included arts and religion, and many educators and practitioners of these things were beaten or killed for their interests. (There&#8217;s a book on the memories of many who have been silent, but who lived through much of this, <a href="http://www.amazon.com/China-Witness-Xinran/dp/0307388530/ref=sr_1_11?ie=UTF8&amp;qid=1299273263&amp;sr=8-11">here</a>.) And the Shaolin Temple that the Red Guard burned then was built in the early twentieth century.</p>
<p>I have lessoned my outrage over time regarding this part of the Temple, as sometimes history happens and we just have to do the best we can with the tumultuous times we witness. Buildings get destroyed, and if they matter enough to the people around it at the time, they are rebuilt. But I had real issues with the way it was portrayed, as the &#8220;real thing.&#8221; The grounds and cemetery <em>are </em>the real thing, where generations of the kung fu masters have their final resting place. That<em> is</em> significant. I remember feeling a bit betrayed when they informed us that this temple was circa 1980s, about as old as me, right at the end of the whole spiel.</p>
<p>One small speck on my day though. All these memories were coming back to me this morning, and I took some time to reflect again on the way I felt that day, and reminded myself again that experiences like that have been vastly influential in my life as a whole. Bites of life like that are what give it so much meaning. And, I was so <em>utterly</em> thankful to be there, drinking in this country, this language, this landscape, so unlike my own.</p>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-medium wp-image-1229" style="width:517px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0547.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0547-517x300.jpg" alt="" width="517" height="300" /></a>
	<div>Men and boys performing some amazing kung fu moves for an audience</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1230" style="width:576px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0552.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0552-900x673.jpg" alt="" width="576" height="430" /></a>
	<div>And other boys during some downtime in their dorm courtyard</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1231" style="width:630px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0560.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0560-900x673.jpg" alt="" width="630" height="471" /></a>
	<div>This horrible shot is the best I have conveying the HUGE lines of boys who began to flock the Shaolin Temple as we were leaving. The lines were miles long.</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1232" style="width:648px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0564.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0564-900x673.jpg" alt="" width="648" height="484" /></a>
	<div>The courtyard of the monastery where we ate dinner that day</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1233" style="width:656px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0578.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0578-900x673.jpg" alt="" width="656" height="491" /></a>
	<div>Ethereal feeling as dusk approached (helped along in the China way by a bit of cloudy sky)</div>
</div>
<p style="text-align: center;"><div class="img aligncenter size-large wp-image-1234" style="width:648px;">
	<a href="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0579.jpg"><img src="http://betheink.com/wp-content/uploads/2011/03/DSCN0579-900x673.jpg" alt="" width="648" height="484" /></a>
	<div>Someone was nice enough to take this picture with their own camera, I think. As close to a pure bliss feeling as I've had. (And the coldest beer ever. It was a HOT day.)</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://betheink.com/2011/03/shaolin-temple-in-the-spotlight/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

